Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

украинский язык

Энциклопедический словарь

Украи́нский язы́к - относится к славянским языкам (восточнославянская группа), входящим в индоевропейскую семью языков. Официальный язык Украины. Письменность на основе кириллицы (гражданский шрифт).

* * *

УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК - УКРАИ́НСКИЙ ЯЗЫ́К, относится к славянским языкам (восточно-славянской группы), входящим в индоевропейскую семью языков. Официальный язык Украины. Письменность на основе кириллицы (гражданский шрифт).

Большой энциклопедический словарь

УКРАИНСКИЙ язык - относится к славянским языкам (восточно-славянской группы), входящим в индоевропейскую семью языков. Официальный язык Украины. Письменность на основе кириллицы (гражданский шрифт).

Гуманитарный словарь

УКРАИ́НСКИЙ ЯЗЫ́К - яз., принадлежащий к гр. вост.-слав. яз. И распростр. на Украине, в сопредельных обл. Белоруссии и России, Польши и Чехословакии. Большие гр. этнических украинцев проживают в США, Канаде, Австралии, Аргентине и др. странах. Общее число гворящих на У. Я. превышает 40 млн. чел.

Осн. чертами, отличающими У. Я. от остальных слав. яз. в обл. фонетики, являются: чередование о, e с і (в закр. слоге): стола - стіл, коня - кінь, кота - кіт; старослав. ѣ (ять) перешел в і (в рус. в е): хліб, сніг, гніздо, сліпий, пісок; смягчение перед е отсутствует: лебідь, невід, печиво; в системе согласных фонем имеется фрикативное г (h) и звонкие аффрикаты дз, дж: гарний, дзвінок; согласные различаются по мягкости и твердости.

Грамматич. строй У. Я. отличается от рус. наличием доп. пад. (звательного). Предл. и дат. пад. существительных муж. р. имеют оконч. -ові, -еві. Глаголы несов. вида имеют две формы буд. времени: сложную (буду робити) и составную (робитиму). Особенностью укр. синтаксиса является наличие безличных предложений, в к-рых в качестве сказуемого используется неизменяемая глаг. форма на -но, -то (місто відбудовано, глек розбито).

Лексич. запас У. Я. восходит к др.-слав. яз., но имеет, однако, ряд слов, характерных только для него: мрія (мечта), гарний (красивый), щодня (ежедневно) и др.

В совр. У. Я. выделяются три осн. диалекта: сев. (левобережные, правобережные и волынско-полесские говоры), юго-зап. (галицко-буковинские, карпатские и подольские говоры) и юго-вост. (поднепровские, слобожанские и степные говоры). Последний из упомянутых диалектов и лег в основу совр. лит. У. Я. Письменность кириллич., созд. на основе рус. гражд. шрифта.

Лит.: Украинская грамматика / В. М. Русановский и др. Киев, 1986; Ивченко М. П. Сучасна украінська Литературна мова. Киів, 1965; Жовтобрюх М. А., Кулик Б. М. Курс сучасноі украінськоі літературноі мови. Киів, 1972; Скрипник Л. Г. Фразеология украінськоі мови. Киів, 1973.

Словари: Украинско-русский словарь: В 6 т Киев, 1953-1963; Російсько-украінський словник. Киів, 1968; Олейник И. С., Сидоренко М. М. Украинско-русский и русско-украинский фразеологический словарь. Киев, 1978; Словник украінськоі мови: В 11 т. Киів, 1970-1980.

Синонимы к слову украинский язык

сущ., кол-во синонимов: 1

Лингвистика

Украи́нский язы́к -

один из восточнославянских языков.

Распространён главным образом на территории УССР, а также в смежных

областях БССР и РСФСР, на Кубани, Дальнем Востоке, за пределами СССР - в

Польше, Чехословакии и Югославии, а также в Канаде, США, Аргентине,

Австралии и др. Общее число говорящих около 37 млн. чел., в т. ч. в

СССР - свыше 35 млн. чел. (1979, перепись).

Диалекты украинского языка объединяются в 3

основные наречия: юго-восточное (среднеподнепровские, слобожанские и

степные говоры), юго-западное

(волынско-подольские, галицко-буковинские и карпатские говоры),

северное (левобережные, правобережные и волынско-полесские говоры).

В основе современного литературного языка лежит

юго-восточное наречие.

Основные черты, отличающие украинский язык от других славянских

языков: в области фонетики - чередование этимологических «о», «е» с «і»; дифтонгический ѣ перешёл в і; утрата смягчения

перед «е», согласный «г» - фарингальный

фрикативный; в области морфологии - наличие звательного падежа; окончания -ові, -еві

в дательном и предложном падежах существительных мужского рода; стяжение форм прилагательных; синтетические формы будущего

времени глаголов несовершенного вида; в области синтаксиса - безличные предложения с неизменяемой глагольной формой на

-но, -то и др. Лексический состав, в основном восходящий к древнерусскому языку, имеет ряд собственно

украинских слов: гарний (‘красивый, хороший’),

мрія (‘мечта’), плекати

(‘выращивать, воспитывать, взращивать’), щоденний (‘ежедневный’), діяти

(‘действовать’), дія (‘действие’).

Литературный украинский язык прошел два основных этапа развития:

староукраинский язык (14 - середина 18 вв.) и современный украинский

язык (с конца 18 в.). Староукраинский язык представлен юридическими

актами и другими деловыми документами, полемической литературой,

научной прозой, художественными произведениями разных жанров.

Литературные нормы староукраинского языка

нашли свое отражение также в грамматике и словаре Л. Зизания (1596), в

«Лексиконе славеноросском» П. Берынды (1627). Современный литературный

украинский язык утвердился на Украине с появлением произведений

И. Котляревского и других писателей конца 18 - начала 19 вв. В истории

современного литературного украинского языка выдающуюся роль сыграло

творчество Т. Г. Шевченко, заложившего основы общенационального

литературного языка, базирующегося на народно-разговорной основе.

Общенациональный литературный украинский язык сформировался на основе

говоров Поднепровья, под влиянием староукраинского литературного

языка и близкородственного русского литературного языка. Во 2‑й

половине 19 в. благодаря деятельности П. Мирного, И. Нечуя-Левицкого,

И. Франко, М. Коцюбинского, Л. Украинки, Л. Глибова, П. Грабовского и

других происходит окончательная консолидация всех украинских диалектов

и региональных вариантов в единый общенациональный литературный

язык.

Существенные изменения происходят в литературном украинском языке

после Октябрьской революции 1917. Активное функционирование

украинского языка в общественной и культурной жизни широких масс

населения Украины обеспечило быстрое развитие публицистического,

научного и официально-делового стилей. Преодоление разнобоя в языковых

нормах, в терминологии ряда наук было осуществлено к началу 50‑х гг.

С этого времени начинается новый этап в развитии норм литературного

украинского языка. Происходит процесс дифференциации нормативных

вариантов художественного стиля и разговорно-бытовой речи, дальнейшее стилистическое

перераспределение норм применительно ко всем функциональным стилям. Появление новых нормативных

вариантов уже не расшатывает стабильности литературного украинского

языка, поскольку они осознаются как функционально

специализированные варианты. К началу 80‑х гг. все эти изменения

были закреплены в «Словаре украинского языка» (т. 1-11, 1970-1980;

Государственная премия СССР, 1983).

Украинский язык унаследовал древнерусскую письменность (см. Кириллица). Современный украинский

алфавит создан на основе русского гражданского

шрифта. Древнейшие памятники: юридические акты 14-15 вв.,

Пересопницкое евангелие (1556-61); «Ключ царства небесного»

М. Смотрицкого (1587), «Извещение краткое о латинских прелестих»

И. Вишенского (1588), «Зерцало богословии» К. Ставровецкого (1618) и

др.

Житецкий П. И. Очерк звуковой истории малорусского наречия,

К., 1876;

Шахматов О., Кримьский А. Нариси з

історії української мови, Київ, 1924;

Булаховський Л. А. Питання походження української

мови, Київ, 1956;

Гумецька Л. Л. Нарис словотворчої системи

української актової мови XІV-XV ст., Київ, 1958;

Курс історії української літературної мови, т. 1-2, Київ,

1958-61;

Жовтобрюх М. А., Кулик Б. М. Курс

сучасної української літературної мови, ч. 1, 2 изд., Київ, 1961;

Горецький П. Й. Історія української

лексикографії, Київ, 1963;

Сучасна українська літературна мова, за ред.

І. К. Білодіда, т. 1-5, Київ, 1969-73;

Історія української мови, т. 1-4, Київ, 1978-83.

Українсько-російський словник, т. 1-6,

Київ, 1953-63;

Словник української мови, т. 1-11, Київ, 1970-80;

Словник староукраїнської мови, т. 1-2, Київ, 1977-78;

Етимологічний словник української мови у семи томах,

т. 1-2, Київ, 1985-87 (издание продолжается);

Русско-украинский словарь, 3 изд., т. 1-3, К., 1987-88.

Н. Н. Пилинский.

Полезные сервисы